タグ:English ( 22 ) タグの人気記事
trois semaines / 三週間 / three weeks
Trois semaines sont passé depuis mon arrival en France. La troisième semaine, je commence sentir un mur difficile sur mon étude en français.
僕がフランスに到着してから三週間が経過した。この三週目から、フランス語の勉強に困難な壁を感じ始めた。
Three weeks has passed since my arrival in France. In the third week, I started to feel a wall of difficulties on my study of French.

Je travaille beaucoup et bien, comme ma professeure me dit gentiment. Mais, moi-même, je sens la mur, en particulier pour le vocabulaire et le communication orale (écouter et parler). Je peux être bien dans la classe parce que le vocabulaire est limité et la professeure parle lentement, mais c'est le cas juste dans la classe. Je ne peux pas parler bien avec même ma famille d'accueille. C'est pour la cause de la condition d'entrée à l'ecole en septembre que je suis anxieux en trop, je pense.
先生が言ってくれたように、たくさん勉強しているしよくやっている。だけど僕自身は壁を感じている。特に語彙とオーラルコミュニケーション(聞き取りと発言)。授業中には語彙が限られているし先生もゆっくり話すので大丈夫だけど、授業中だけ。ホストファミリーとも上手く話せない。九月からの進学の条件で余計に不安を抱いているとも思う。
I study much and well, as my teacher kindly told me. But, I myself feel the wall, especially for the vocabulary and the oral communication (listening and speaking). I can be well in the class because the vocabulary is limited and the teacher speaks slowly, but it’s the case only in the class. I cannot speak well even with my host-family. It is because of the conditionality of the entry to the school in September that I am anxious too much, I think.

Je crois que c'est un mur normal pour des étudiants initiales, et il ne faut pas sentir l'anxiété excessive. En fait je peux parler avec une couple dans la rue cette semaine. Je m'ameliore certainement peu à peu. J'espére escalader ce premier mur aussitôt.
これは初修者の普通の壁であって過度の不安をいだく必要はないといは思っている。事実今週は町中でご夫婦と話すことができたし。少しずつだが確かに良くなっている。この最初の壁を早く乗り越えたいと思う。
I think that this is a normal wall for the student in the initial stage, and it is not necessary to feel anxious too much. In fact I could talk with a couple on the way this week. I am certainly improving little by little. I expect to climb this first wall soon.

Seules trois semaines, déja trois semaines. C'est la continuation de mon travail que je dois faire.
たった三週間、もう三週間。やらなくちゃいけないのは、この努力を続けることだ。
Only three weeks, already three weeks. It is to continue my study that I need to do.



C’est la chatte d’accueille "Eron" qui gêne mon travail.
僕の勉強の邪魔をするホストキャットの「エロン」。
This is the host-cat "Eron" who disturbs my study.

e0001193_4495637.jpg

[PR]
by kan-net | 2013-04-29 04:51 | 学業
la chance / 幸運 / the chance
Aujourd'hui je crois que je suis chanceux. Je rencontre un homme qui parle bien français.
今日は運が良かったと思う。フランス語を上手に話す人と出会った。
Today I think I am lucky. I met a person who speaks French well.

Pendant le pause de midi, quand j'étudie à la bibliothèque, il parle à moi. Il dit en anglais comme: "vous parle anglais? Si c'est ça, comment nous allons étudier ensemble? Je vais être votre professeur de français, et vous allez être mon professeur de anglais." J'accepte cette proposition volontiers, parce que je n'ai pas de raison pour ne pas accepter.
昼休みに図書館で勉強していた時に彼が話しかけてきた。彼は英語で「英語は話せますか。それなら一緒に勉強しませんか。私があなたにフランス語を教えて、あなたが私に英語を教えてくれるというのはどうでしょうか。」僕は喜んでこの提案を受け入れた。断る理由が特になかったので。
During lunch break, when I was studying in the library, he spoke to me. He said in English like: “do you speak English? If so, how about studying together? I will be your French teacher, and you will be my English teacher.” I accepted his proposal with pleasure, because I didn’t have any reason not to accept it.

Eric, il est africain (désolé... quel pays...) et il a 35 ans. Il est etudiant du Pôle universitaire, peut-être, en physiothérapie, peut-être (je vais confirmer après). Il m'aide faire la carte pour emprunter les choses de bibliothèque comme les livre, les CDs et les DVDs, et aussi m'aide choisir un DVD: le film "Être et avoir" de Nicolas Philibert en 2002. Je vais regarder ce film et parler sur ça avec lui.
エリックはアフリカ人(どこの国だったか・・・すみません)で35歳。たぶんポールユニバーシティの学生で、たぶん理学療法を学んでいる(確認予定)。彼は図書館の本やCD、DVDを借りるためのカードの作成を手伝ってくれて、さらにDVDを選ぶのを手伝ってくれた。選んだのは「Être et avoir」(邦題:「僕の好きな先生」)、ニコラ・フィリベール監督の2002年の映画だ。僕はこの映画を観て、彼とこの映画についての話をする予定だ。
Eric is an African (sorry... which country…) and he is 35 years old. He is a student of the Pôle universitaire maybe, of psysitherapy maybe (I will confirm later). He helped me creating the card for borrowing the items in the library such as books, CDs and DVDs, and also he helped me choosing a DVD: the movie “To Be and to Have” by Nicolas Philibert in 2002. I will watch the movie and talk about it with him.

Parce que nous parlons tout à deux, je peux parler beaucoup. Je crois que je suis chanceux! Je desire m'améliorer de plus en plus avec ce chance!
二人で話しているのでたくさん話すことができる。運が良いと思う。このチャンスを利用して上達したいと思う。
Because we talk by two of us, I can speak much. I think I am lucky! I desire to improve myself more and more with this chance.


Autre chose de quoi je suis heureux: je parle avec ma professeure français après la classe, et elle dit qu'il est possible pour moi d'arrive à B2 avant septembre. Il faut, bien sûr, travailler beaucoup et beaucoup, mais c'est possible. En fait, hier soir ma famille d'accueille aussi dit moi que c'est possible pour moi. OUI! Je vais continuer, et accélére, mon étude!
もう一つ嬉しかったこと。授業後にフランス語の先生と話をしたところ、九月までにB2に到達することは可能だと言ってくれた。もちろんかなり頑張る必要はあるが、可能だと。実は昨夜、僕のホストファミリーもお前ならできると言ってくれた。うむ。この調子で、さらに加速して、勉強を頑張ろう。
Another thing with which I am happy: I speak with my French teacher after the class, and she told me that it’s possible for me to reach b2 by September. It is necessary, of course, to study very much, but it’s possible. Actually, last night my host family also told me that it’s possible for me. YES! I will continue, and accelerate, my study!

e0001193_7511623.jpg

[PR]
by kan-net | 2013-04-24 07:52 | 学業