あいあいまだむ
上官から何らかの命令が下されたときに、

「アイアイサー!」

と威勢良く応えるというのは何となく慣れ親しんだ返答である。
(英語にするとどういう意味なのかわからないんだけど。)

でも上官が女性のときはどう応えるんだろうか。
「サー」は「Sir」で、目上の男性を指す言葉であるはず。

・・・。


「あいあいまだむ!」


なんとなく気合が入らない感じがするのは僕だけだろうか。慣れの問題かも。
[PR]
by kan-net | 2006-12-08 09:18 | 何気ない
<< やっぱり西の王子は強かった。 考えることとすること >>