Impression d'avril / 四月の感想 / Impression of April
Avril est passé. Cet avril, il y a des grands changements en ma vie. Le 7 avril, Je sors du Japon et viens à Vichy en France. Je commence ma vie avec ma famille d'accueille et mon étudie en français.
四月が終わった。四月は僕の人生における大きな変化があった。4月7日、日本を発ってフランスのヴィシーに来た。ホストファミリーとの生活、フランス語の学習を始めた。
April has passed. This April, there were big changes in my life. On 7th April, I left Japan and came to Vichy in France. I started my life with my host-family and my study on French.

Je suis sûr que je suis très très chanceux. Ma famille d'accueille est très gentile. Mes chats d'accueille sont très jolis. Ma professeure est très sympathique et vivante. Je rencontre des camarades sympa en classe ou par chance. La bibliothèque de l'école est confortable. La ville de Vichy est très paisible et agreable. Il y a beaucoup des lieux pour promenade. La traduction de "Le Petit Prince" est intéressante.
僕は本当に運が良いと思う。ホストファミリーはとても親切。ホストキャットはとてもかわいい。先生はとても感じが良くて元気。気の合う仲間たちにクラスで或いは偶然に出会った。学校の図書館は居心地がいい。ヴィシーの町はとても平和で魅力的。散歩に適した場所がたくさんある。「Le Petit Prince」(王子さま)の翻訳は楽しい。
I am sure that I am very very lucky. My host-family is very gentle. My host-cats are very cute. My teacher is very friendly and energetic. The library of the school is comfortable. The city of Vichy is very peaceful and pleasant. There are many places to take a walk. The translation of "Le Petit Prince" is very interesting.

Avec ces chances, je peux étudier beaucoup et ameliorer beaucoup mon français. Je ne suis pas complètement content sur mon progrès, mais en fait je suis très content si je pense à la situation avant le départ. Aujourd'hui, c'est un plaisir d'étudier le français.
この幸運のおかげで僕はたくさん勉強できてフランス語もずいぶん上達した。この前進に全く満足しているというわけではないけど、出発前の状況を考えれば実際とても満足している。このところフランス語の勉強が楽しい。
With the lucks, I could study much and improve my French very much. I am not totally satisfied with my progress, but in fact I am satisfied if I think of the situation before the departure. Today, it is my pleasure to study French.

En mai, je vais étudier plus. Le niveau de la classe va monter à A2 après la semaine prochaine. Je prévois de rencontrer des problems de plus en plus, mais je vais l'éscalader. Encouragez-moi, s'il vous plaît!
五月はもっと勉強しよう。再来週からクラスのレベルがA2に上がる。ますます多くの課題に出会うだろうが、乗り越えます。応援よろしくお願いします。
In May, I will study more. The level of the class will go up to A2 after next week. I expect to meet more and more problems, but I will overcome. Encourage me, please!


Voici une photo du muguet que ma mère d'accueille donne moi. Il est sur mon table avec l’explanation quand je rentre de la promenade. C'est la fête de muguet aujourd'hui en France.
ホストマザーが僕にくれたスズランの写真。散歩から帰ったら説明とともに机の上にあった。フランスでは今日はスズランの日です。
Here is a photo of Lily of the Valley that my host-mother gave me. This was on my desk when I came back from a walk. It is the Festival of Lily of the Valley today in France.
e0001193_4462818.jpg

[PR]
by kan-net | 2013-05-02 04:55 | 何気ない
<< 一三〇四五七五 王子さま(寛訳7) >>